FANDOM


“A jóslat hatalma”
240px-102
泣き虫うさぎの華麗なる変身
Nakimushi Usagi no Kareinaru Henshin
Évad

1 (Sailor Moon Classic)

Írta

Shigeru Yanagawa

Rendezte

Takao Yoshizawa

Ellenfél

Balm

Előző rész

Holdtündér színre lép

Következő rész

A nagy szerelem

Egyéb infók
Eredeti cím

“Büntetést érdemelnek! A jósda egy szörnytanya”

A jóslat hatalma a Sailor Moon első évadának második epizódja.

CselekménySzerkesztés

Jadeite előző, kudarccal végződő terve után új akcióra készül: ezúttal egy jósdának álcázott energiaelszívó központot hozott létre. Mindeközben az iskolában Bunny irányába Umino nagy érdeklődést mutat. Megvallja Narunak, hogy szeretne Bunnyval randizni. Naru azt tanácsolja neki, hogy menjen el egy jóshoz, aki megmondja neki, mit lenne érdemes tennie. Bunny is elmegy a jóshoz, hazafelé menet, de egészen más okból. Feltűnik neki, hogy az öreg jós előtt nem áll senki sem sorban, mégpedig azért nem, mert mindenki az új divatos jósdába ment. Az öreg kiolvassa neki bambuszpálcákból, hogy valaki, akivel többször is találkozott, szerelmes belé. Bunny izgatott lesz és megpróbálja kitalálni a fiú nevét. Arra tippel, hogy Motoki lehet az, a játékterem jóképű üzletvezetője. El is megy, hogy játsszon egy kicsit, majd úgy dönt, ő is elmegy megnézni az új jóst. Véletlenül lerúgja a cipőjét a lábáról, amivel fejbetalálja a múltkori fiút, aki természetesen ismét gúnyolni kezdi őt.

A jósdában, Jadeite mesterkedéseinek köszönhetően, a delikvensek energiáit elszívják, ők pedig furcsán kezdenek el viselkedni. Umino is megváltozik: vad és nyers lesz, akárcsak néhány iskolástársa. Miután kiderül, hogy mind a jósdában jártak, Bunny odamegy, mint Sailor Moon. Szembeszáll a szörnnyel, és a megfelelő pillanatban az Álarcos Férfi is a segítségére siet. Miután minden rendbe jött, Umino szégyenkezve hallgatja, miket csinált hipnózisban.

Első megjelenésSzerkesztés

Bunny édesapja és a játékterem vezetője, Motoki most láthatóak először.

ÉrdekességekSzerkesztés

  • A rajongók körében örök téma a magyar szinkron esetenkénti csapnivalósága, mert néha már-már legendás tárgyi tévedések, félrefordítások találhatóak benne, esetenként pedig igénytelen nyelvezet. Ez javarészt annak is a hibája, hogy franciából lett fordítva a sorozat, annak minden hibájával és erényével együtt. Ebben a részben ennek köszönhető, hogy Motoki eredeti nevén mutatkozik be, később azonban rendre Tomiként utalnak rá a magyar változatban, kivéve a negyedik évadban, amikor a Guillaume nevet kapja.
  • Ezt a részt angolul sosem vetítették le.
  • A jelenetet, melyben Umino a tanárnőjét inzultálja és felhajtja a szoknyáját, a magyar változatból kivágták.

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.